About: Translators Wanted!
Moderators: BlueCrab, Aleron Ives
- Didi
- DCEmu Freak
- Posts: 70
- https://www.artistsworkshop.eu/meble-kuchenne-na-wymiar-warszawa-gdzie-zamowic/
- Joined: Mon Sep 30, 2013 9:44 am
- Location: Brasil
- Has thanked: 0
- Been thanked: 1 time
- Contact:
About: Translators Wanted!
I found this posting on the Website (http://sylverant.net/2011/07/27/transla ... /#comments) and i would like to know how the process because I wanted to know if I can help too?
- Aleron Ives
- DCEmu Nutter
- Posts: 871
- Joined: Wed Jan 05, 2011 2:15 pm
- Location: California
- Has thanked: 0
- Been thanked: 25 times
- Contact:
Re: About: Translators Wanted!
Probably the only requirement for translating is that you need a good understanding of the rules used by the language you want to target, i.e. you need to know how to use correct spelling, grammar, and punctuation, since it would be nice to have "professional" translations. I'm sure BlueCrab can provide you with the text from any quests you might want to translate, but the server isn't set up for Portuguese yet. He would need to add a pt or br flag to the /qlang command before the translations became usable on the ships that support multiple quest languages.
"Fear the HUnewearl."
- BlueCrab
- The Crabby Overlord
- Posts: 5658
- Joined: Mon May 27, 2002 11:31 am
- Location: Sailing the Skies of Arcadia
- Has thanked: 9 times
- Been thanked: 69 times
- Contact:
Re: About: Translators Wanted!
Well, the main things, at least from my point of view, are the translations of the strings the server sends out. Unfortunately, I haven't updated the list of strings in a long while, so that is all extremely out of date by now. Simply put, at the moment, I'd need to fix stuff up before looking for someone to translate stuff. I don't know when I'd have the time to do so, however.